Birgit Lonnemann: Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus "L'Etranger" - neues Buch
2008, ISBN: 3640212789
Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Sonstiges, Universität Osnabrück (Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften), Veranstaltung: Textsortenspez… Mehr…
Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Sonstiges, Universität Osnabrück (Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften), Veranstaltung: Textsortenspezifischer Übersetzungsvergleich Französisch - Deutsch, Sprache: Deutsch, Abstract: «Dans notre société tout homme qui ne pleure pas à l'enterrement de sa mère risque d'être condamné à mort.» Es war Albert Camus selbst, der mit diesem Satz versucht hat, seinen gesamten Roman L'Etranger zusammenzufassen. Natürlich gibt dieser recht provokativ formulierte Satz keine Inhaltsübersicht über den gesamten Roman. Deshalb werde ich meine Arbeit über die Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch-Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus eben diesem Roman mit einem Résumé desselben beginnen. Im weiteren Verlauf meiner Arbeit werde ich zunächst einen Einblick in die Bereiche der kontrastiven Linguistik und der Übersetzungswissenschaft nach Coseriu geben. In den folgenden Kapiteln möchte ich einen allgemeinen Überblick über den Gebrauch der Vergangenheitstempora in den beiden Sprachen Französisch und Deutsch sowie über den Begriff des Aspektes geben. Nach einem kurzen Sprachvergleich bezüglich der Übersetzung von Tempora der Vergangenheit werde ich im Anschluss zur Analyse der Tempora im Ausgangstext sowie zum Übersetzungsvergleich und dessen Kritik bezüglich der behandelten Textauszüge übergehen. Die Conclusion am Schluss meiner Arbeit, die ich in französischer Sprache verfassen werde, soll einen kurzen Überblick über die Ergebnisse meiner Analyse geben. Media eBooks, 29 Seiten, Media > Books, GRIN Verlag, 2008<
Weltbild.de
Nr. 37806916. Versandkosten:, 2-5 Werktage, DE. (EUR 0.00) Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Birgit Lonnemann: Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger - neues Buch
ISBN: 9783640212781
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger ab 15.99 € als pdf eBook: 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fa… Mehr…
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger ab 15.99 € als pdf eBook: 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen, Medien > Bücher nein eBook als pdf eBooks > Fachthemen & Wissenschaft > Fremdsprachen, GRIN Verlag<
Hugendubel.de
Versandkosten:In stock (Download), , Schneller Versand nach Hause oder Express-Lieferung in Ihre Buchhandlung., DE. (EUR 0.00) Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Birgit Lonnemann: Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger - neues Buch
ISBN: 9783640212781
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger ab 15.99 € als pdf eBook: 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fa… Mehr…
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger ab 15.99 € als pdf eBook: 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen, Medien > Bücher nein eBook als pdf, GRIN Verlag<
Hugendubel.de
Versandkosten:In stock (Download), , Schneller Versand nach Hause oder Express-Lieferung in Ihre Buchhandlung., DE. (EUR 0.00) Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Birgit Lonnemann: Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus 'L'Etranger' - Erstausgabe
2008, ISBN: 9783640212781
Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus 'L'Etranger', eBooks, eBook Download (PDF), Auflage, [PU: GRIN Verlag], [ED: 1], GRIN Verlag, 2008
Birgit Lonnemann: Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus "L'Etranger" - Erstausgabe
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus "L'Etranger" - neues Buch
2008, ISBN: 3640212789
Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Sonstiges, Universität Osnabrück (Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften), Veranstaltung: Textsortenspez… Mehr…
Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Sonstiges, Universität Osnabrück (Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften), Veranstaltung: Textsortenspezifischer Übersetzungsvergleich Französisch - Deutsch, Sprache: Deutsch, Abstract: «Dans notre société tout homme qui ne pleure pas à l'enterrement de sa mère risque d'être condamné à mort.» Es war Albert Camus selbst, der mit diesem Satz versucht hat, seinen gesamten Roman L'Etranger zusammenzufassen. Natürlich gibt dieser recht provokativ formulierte Satz keine Inhaltsübersicht über den gesamten Roman. Deshalb werde ich meine Arbeit über die Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch-Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus eben diesem Roman mit einem Résumé desselben beginnen. Im weiteren Verlauf meiner Arbeit werde ich zunächst einen Einblick in die Bereiche der kontrastiven Linguistik und der Übersetzungswissenschaft nach Coseriu geben. In den folgenden Kapiteln möchte ich einen allgemeinen Überblick über den Gebrauch der Vergangenheitstempora in den beiden Sprachen Französisch und Deutsch sowie über den Begriff des Aspektes geben. Nach einem kurzen Sprachvergleich bezüglich der Übersetzung von Tempora der Vergangenheit werde ich im Anschluss zur Analyse der Tempora im Ausgangstext sowie zum Übersetzungsvergleich und dessen Kritik bezüglich der behandelten Textauszüge übergehen. Die Conclusion am Schluss meiner Arbeit, die ich in französischer Sprache verfassen werde, soll einen kurzen Überblick über die Ergebnisse meiner Analyse geben. Media eBooks, 29 Seiten, Media > Books, GRIN Verlag, 2008<
Nr. 37806916. Versandkosten:, 2-5 Werktage, DE. (EUR 0.00)
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger - neues Buch
ISBN: 9783640212781
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger ab 15.99 € als pdf eBook: 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fa… Mehr…
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger ab 15.99 € als pdf eBook: 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen, Medien > Bücher nein eBook als pdf eBooks > Fachthemen & Wissenschaft > Fremdsprachen, GRIN Verlag<
Versandkosten:In stock (Download), , Schneller Versand nach Hause oder Express-Lieferung in Ihre Buchhandlung., DE. (EUR 0.00)
Birgit Lonnemann: Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger - neues Buch
ISBN: 9783640212781
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger ab 15.99 € als pdf eBook: 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fa… Mehr…
Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus L'Etranger ab 15.99 € als pdf eBook: 1. Auflage. Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen, Medien > Bücher nein eBook als pdf, GRIN Verlag<
Versandkosten:In stock (Download), , Schneller Versand nach Hause oder Express-Lieferung in Ihre Buchhandlung., DE. (EUR 0.00)
Birgit Lonnemann: Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus 'L'Etranger' - Erstausgabe
2008, ISBN: 9783640212781
Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus 'L'Etranger', eBooks, eBook Download (PDF), Auflage, [PU: GRIN Verlag], [ED: 1], GRIN Verlag, 2008
Birgit Lonnemann: Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch - Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus Albert Camus "L'Etranger" - Erstausgabe
1Da einige Plattformen keine Versandkonditionen übermitteln und diese vom Lieferland, dem Einkaufspreis, dem Gewicht und der Größe des Artikels, einer möglichen Mitgliedschaft der Plattform, einer direkten Lieferung durch die Plattform oder über einen Drittanbieter (Marketplace), etc. abhängig sein können, ist es möglich, dass die von eurobuch angegebenen Versandkosten nicht mit denen der anbietenden Plattform übereinstimmen.
Buch in der Datenbank seit 2008-09-17T17:20:18+02:00 (Berlin) Detailseite zuletzt geändert am 2024-03-06T19:45:23+01:00 (Berlin) ISBN/EAN: 3640212789
ISBN - alternative Schreibweisen: 3-640-21278-9, 978-3-640-21278-1 Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe: Autor des Buches: lönne, albert camus Titel des Buches: albert camus, albert der, französisch deutsch, texte der, vergangenheitstempora, lon, alber texte, etranger, étranger
Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten: