. .
Deutsch
Deutschland
Ähnliche Bücher
Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:
Suchtools
Anmelden

Anmelden mit Facebook:

Registrieren
Passwort vergessen?


Such-Historie
Merkliste
Links zu eurobuch.de

Dieses Buch teilen auf…
..?
Buchtipps
Aktuelles
Tipp von eurobuch.de
Werbung
Bezahlte Anzeige
FILTER
- 0 Ergebnisse
Kleinster Preis: 10.99 EUR, größter Preis: 98.00 EUR, Mittelwert: 30.66 EUR
Comment, où se révèle la part de l'ombre dans
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Stephanie Wössner:

Comment, où se révèle la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou" - Taschenbuch

2009, ISBN: 3640487400

ID: 9777082375

[EAN: 9783640487400], Neubuch, [PU: GRIN Verlag Dez 2009], This item is printed on demand - Print on Demand Neuware - Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Orientalisme / Sinologie - Lettres, Langues et Civilisation Japonaises (LLCE Japonais), note: 2-, Université de Paris VII - Denis Diderot (UFR Asie Orientale), cours: Littérature japonaise en traduction, langue: Français, résumé: Dans une échelle d évaluation les lecteurs occidentaux considèrent la littérature japonaise souvent comme peu attirante ou même ennuyante. Si on cherche à comprendre ce fait-là il faut jeter un regard intensif sur le style des oeuvres littéraires japonaises en comparaison avec celles de l Occident. La part de l ombre joue un rôle très important dans le monde littéraire japonais. Plus qu une action de plus en plus progressive l écrivain japonais se sert des implicites de tous niveaux pour créer un monde esthétique dans laquelle on s immerge en lisant. L art japonaise est pleine d images et d allusions qu il faut déchiffrer pour que l on puisse vraiment l apprécier. Il faut faire des efforts pour comprendre la signification invisible et éloignée de l apparence imminente. Au Japon de l ère Edo naquit un style d art populaire du nom d Ukiyo-e. Il s agit des images bonnes marchées montrant des scènes de la vie quotidienne qu on appelait le monde flottant. Ce terme émergea d un jeu de mots ironique sur le terme bouddhique pour le monde matériel, le ' monde attristant '. D après Le Petit Robert l adjectif flottant est utilisé pour désigner quelque chose qui n est pas fixe, qui ne s applique, ne s arrête à rien de précis. Comme contraires sont cités ' assuré ', ' fixe ', ' précis ', ' résolu ', ' sûr '. Dans la littérature japonaise s est développé un style d écriture qu on appelle L écriture flottante. D après Donald Keene, le premier à plaider qu on se serve de la suggestion comme principe esthétique, c était Kenkô. Celui-ci n était pas le créateur de ces préférences mais Kenkô était le premier à en faire un principe explicite. Il niait l idéal de l Occident visant un point culminant tout en favorisant l idéal japonais se concentrant plutôt sur les débuts suggérant ce qui va arriver aussi bien que les fins récapitulant ce qui s est passé. C est ainsi que l imagination se libère et surmonte les faits en tant que tels jusqu à un point où elle touche les limites de la capacité du lecteur. 20 pp. Französisch

Neues Buch Abebooks.de
AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germany [51283250] [Rating: 5 (von 5)]
NEW BOOK Versandkosten:Versandkostenfrei (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Comment, Ou Se Revele La Part de LOmbre Dans Le Journal DUn Vieux Fou - Stephanie Wössner
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)

Stephanie Wössner:

Comment, Ou Se Revele La Part de LOmbre Dans Le Journal DUn Vieux Fou - Taschenbuch

2002, ISBN: 9783640487400

ID: 579200860

Grin Verlag. Paperback. New. Paperback. 36 pages. Dimensions: 8.5in. x 5.5in. x 0.1in.Seminar paper de lanne 2002 dans le domaine Orientalisme Sinologie - Lettres, Langues et Civilisation Japonaises (LLCE Japonais), note: 2-, Universit de Paris VII - Denis Diderot (UFR Asie Orientale), cours: Littrature japonaise en traduction, langue: Franais, rsum: Dans une chelle dvaluation les lecteurs occidentaux considrent la littrature japonaise souvent comme peu attirante ou mme ennuyante. Si on cherche comprendre ce fait-l il faut jeter un regard intensif sur le style des oeuvres littraires japonaises en comparaison avec celles de lOccident. La part de lombre joue un rle trs important dans le monde littraire japonais. Plus quune action de plus en plus progressive lcrivain japonais se sert des implicites de tous niveaux pour crer un monde esthtique dans laquelle on simmerge en lisant. Lart japonaise est pleine dimages et dallusions quil faut dchiffrer pour que lon puisse vraiment lapprcier. Il faut faire des efforts pour comprendre la signification invisible et loigne de lapparence imminente. Au Japon de lre Edo naquit un style dart populaire du nom dUkiyo-e. Il sagit des images bonnes marches montrant des scnes de la vie quotidienne quon appelait le monde flottant. Ce terme mergea dun jeu de mots ironique sur le terme bouddhique pour le monde matriel, le monde attristant . Daprs Le Petit Robert ladjectif flottant est utilis pour dsigner quelque chose qui nest pas fixe, qui ne sapplique, ne sarrte rien de prcis. Comme contraires sont cits assur , fixe , prcis , rsolu , sr . Dans la littrature japonaise sest dvelopp un style dcriture quon appelle Lcriture flottante. Daprs Donald Keene, le premier plaider quon se serve de la suggestion comme principe esthtique, ctait Kenk. Celui-ci ntait pas le crateur de ces prfrences mais Kenk tait le premier en faire un principe explicite. Il niait lidal de lOccident visant un point culminant tout en favoris This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN., Grin Verlag

gebrauchtes bzw. antiquarisches Buch Biblio.com
BuySomeBooks
Versandkosten: EUR 10.69
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Comment, où se révèle la part de l'ombre dans
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Wössner, Stephanie:
Comment, où se révèle la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou" - Taschenbuch

2009

ISBN: 9783640487400

[ED: Softcover], [PU: Grin Verlag], Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Orientalisme / Sinologie - Lettres, Langues et Civilisation Japonaises (LLCE Japonais), note: 2-, Université de Paris VII - Denis Diderot (UFR Asie Orientale), cours: Littérature japonaise en traduction, langue: Français, résumé: Dans une échelle d évaluation les lecteurs occidentaux considèrent la littérature japonaise souvent comme peu attirante ou même ennuyante. Si on cherche à comprendre ce fait-là il faut jeter un regard intensif sur le style des oeuvres littéraires japonaises en comparaison avec celles de l Occident. La part de l ombre joue un rôle très important dans le monde littéraire japonais. Plus qu une action de plus en plus progressive l écrivain japonais se sert des implicites de tous niveaux pour créer un monde esthétique dans laquelle on s immerge en lisant. L art japonaise est pleine d images et d allusions qu il faut déchiffrer pour que l onpuisse vraiment l apprécier. Il faut faire des efforts pour comprendre la signification invisible et éloignée de l apparence imminente. Au Japon de l ère Edo naquit un style d art populaire du nom d Ukiyo-e. Il s agit des images bonnes marchées montrant des scènes de la vie quotidienne qu on appelait le monde flottant. Ce terme émergea d un jeu de mots ironique sur le terme bouddhique pour le monde matériel, le " monde attristant ". D après Le Petit Robert l adjectif flottant est utilisé pour désigner quelque chose qui n est pas fixe, qui ne s applique, ne s arrête à rien de précis. Comme contraires sont cités " assuré ", " fixe ", " précis ", " résolu ", " sûr ". Dans la littérature japonaise s est développé un style d écriture qu on appelle L écriture flottante. D après Donald Keene, le premier à plaider qu on se serve de la suggestion comme principe esthétique, c était Kenkô. Celui-ci n était pas le créateur de ces préférences mais Kenkô était le premier à en faire un principe explicite. Il niait l idéal de 2009. 20 S. 210 mm Versandfertig in 3-5 Tagen, [SC: 0.00], Neuware, gewerbliches Angebot

Neues Buch Booklooker.de
buecher.de GmbH & Co. KG
Versandkosten:Versandkostenfrei, Versand nach Deutschland (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Comment, où se révèle la part de l'ombre dans
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Stephanie Wössner:
Comment, où se révèle la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou": Analyse de l'écriture flottante, caractéristique de la littérature japonaise - Taschenbuch

ISBN: 3640487400

Taschenbuch, [EAN: 9783640487400], Grin Verlag, Grin Verlag, Book, [PU: Grin Verlag], Grin Verlag, 54476011, Wörter & Sprache, 54477011, Alphabet, 54478011, Blindenschrift, 1323198031, Etymologie, 54482011, Grammatik, 1323199031, Handschrift, 54479011, Kommunikation, 54494011, Lernen & Lehren, 54485011, Lese- & Schreibfähigkeiten, 54488011, Lesekompetenz, 54484011, Linguistik, 54489011, Nachschlagewerke, 54486011, Phonetik, 1323200031, Rechtschreibung, 54490011, Rhetorik, 54491011, Semantik, 54492011, Sprache, 54498011, Sprachgebrauch, 54496011, Vokabular, 54497011, Vokabular, Umgangssprache & Wortlisten, 54143011, Öffentliche Reden, 54495011, Übersetzen, 54127011, Lernen & Nachschlagen, 54071011, Genres, 52044011, Fremdsprachige Bücher

gebrauchtes bzw. antiquarisches Buch Amazon.de (Intern...
TML Bookstore
Gebraucht Versandkosten:Innerhalb EU, Schweiz und Liechtenstein (sofern Lieferung möglich). Versandfertig in 1 - 2 Werktagen (EUR 3.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Comment, où se révèle la part de l'ombre dans
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Stephanie Wössner:
Comment, où se révèle la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou": Analyse de l'écriture flottante, caractéristique de la littérature japonaise - Taschenbuch

ISBN: 3640487400

Taschenbuch, [EAN: 9783640487400], Grin Verlag, Grin Verlag, Book, [PU: Grin Verlag], Grin Verlag, 54476011, Wörter & Sprache, 54477011, Alphabet, 54478011, Blindenschrift, 1323198031, Etymologie, 54482011, Grammatik, 1323199031, Handschrift, 54479011, Kommunikation, 54494011, Lernen & Lehren, 54485011, Lese- & Schreibfähigkeiten, 54488011, Lesekompetenz, 54484011, Linguistik, 54489011, Nachschlagewerke, 54486011, Phonetik, 1323200031, Rechtschreibung, 54490011, Rhetorik, 54491011, Semantik, 54492011, Sprache, 54498011, Sprachgebrauch, 54496011, Vokabular, 54497011, Vokabular, Umgangssprache & Wortlisten, 54143011, Öffentliche Reden, 54495011, Übersetzen, 54127011, Lernen & Nachschlagen, 54071011, Genres, 52044011, Fremdsprachige Bücher

Neues Buch Amazon.de (Intern...
aha Buch
Neuware Versandkosten:Innerhalb EU, Schweiz und Liechtenstein (sofern Lieferung möglich). Versandfertig in 6 - 10 Werktagen (EUR 3.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.

< zum Suchergebnis...
Details zum Buch
Comment, où se révèle la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou" (French Edition)
Autor:

Stephanie Wössner

Titel:

Comment, où se révèle la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou" (French Edition)

ISBN-Nummer:

3640487400

Dans une échelle dévaluation les lecteurs occidentaux considèrent la littérature japonaise souvent comme peu attirante ou même ennuyante. Si on cherche àcomprendre ce fait-là il faut jeter un regard intensif sur le style des oeuvres littérairesjaponaises en comparaison avec celles de lOccident. La part de lombre joue un rôletrès important dans le monde littéraire japonais. Plus quune action de plus en plusprogressive lécrivain japonais se sert des implicites de tous niveaux pour créer unmonde esthétique dans laquelle on simmerge en lisant.Lart japonaise est pleine dimages et dallusions quil faut déchiffrer pour que lonpuisse vraiment lapprécier. Il faut faire des efforts pour comprendre la significationinvisible et éloignée de lapparence imminente.Au Japon de lère Edo naquit un style dart populaire du nom dUkiyo-e. Il sagit desimages bonnes marchées montrant des scènes de la vie quotidienne quon appelait lemonde flottant. Ce terme émergea dun jeu de mots ironique sur le terme bouddhiquepour le monde matériel, le " monde attristant ". Daprès Le Petit Robert ladjectifflottant est utilisé pour désigner quelque chose qui nest pas fixe, qui ne sapplique, nesarrête à rien de précis. Comme contraires sont cités " assuré ", " fixe ", " précis "," résolu ", " sûr ".Dans la littérature japonaise sest développé un style décriture quon appelle Lécritureflottante. Daprès Donald Keene, le premier à plaider quon se serve de la suggestioncomme principe esthétique, cétait Kenkô. Celui-ci nétait pas le créateur de cespréférences mais Kenkô était le premier à en faire un principe explicite. Il niait lidéal delOccident visant un point culminant tout en favorisant lidéal japonais se concentrantplutôt sur les débuts suggérant ce qui va arriver aussi bien que les fins récapitulant cequi sest passé. Cest ainsi que limagination se libère et surmonte les faits en tant quetels jusquà un point où elle touche les limites de la capacité du lecteur.

Detailangaben zum Buch - Comment, où se révèle la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou" (French Edition)


EAN (ISBN-13): 9783640487400
ISBN (ISBN-10): 3640487400
Taschenbuch
Erscheinungsjahr: 2002
Herausgeber: Grin Verlag

Buch in der Datenbank seit 20.04.2010 15:40:02
Buch zuletzt gefunden am 21.10.2016 12:09:45
ISBN/EAN: 3640487400

ISBN - alternative Schreibweisen:
3-640-48740-0, 978-3-640-48740-0

< zum Suchergebnis...
< zum Archiv...
Benachbarte Bücher