. .
Deutsch
Deutschland
Anmelden
Tipp von eurobuch.de
Ähnliche Bücher
Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:
Buch verkaufen
Anbieter, die das Buch mit der ISBN 9783772085253 ankaufen:
Suchtools
Buchtipps
Aktuelles
Werbung
FILTER
- 0 Ergebnisse
Kleinster Preis: 58,95 €, größter Preis: 79,00 €, Mittelwert: 66,97 €
Indirekte Übersetzungen. Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien. - Plack, Iris
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Plack, Iris:
Indirekte Übersetzungen. Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien. - gebunden oder broschiert

2015, ISBN: 3772085253

ID: 17411198134

[EAN: 9783772085253], Gebraucht, wie neu, [SC: 3.0], [PU: Tübingen: Francke.,], LITERATUR. ALLGEMEINE UND VERGLEICHENDE SPRACH- LITERATURWISSENSCHAFTEN. PHILOLOGIE. LITERATURGESCHICHTE. LITERATURTHEORIE. LITERATURWISSENSCHAFT. LITERATURSOZIOLOGIE. LITERATURANALYSE. SPRACHE. SPRACHWISSENSCHAFT. SPRACHGESCHICHTE. INDIREKTE ÜBERSETZUNG. FRANZÖSISCH. ROMANISCHE SPRACHEN. DEUTSCH., 489 Seiten. Illustrierter Hardcoverband in neuwertigem Zustand. - Gegenstand dieses Buches ist die ÜberSetzung aus zweiter Hand, also die ÜberSetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden ÜberSetzung in eine andere Zielsprache. Dabei gilt das Hauptinteresse der Vermittlerrolle Frankreichs bei der Übertragung bedeutender Werke der deutschsprachigen Geistesgeschichte ins Italienische. Die Autorin stellt zunächst die kulturellen und geistigen Rahmenbedingungen für das Phänomen vor und entwirft dann ein Panorama der ÜberSetzertätigkeit "aus zweiter Hand" aus dem Deutschen ins Italienische, das den Zeitraum vom 18. bis 20. Jahrhundert umfasst. Zugrunde gelegt werden dabei verschiedene Abstufungen des Phänomens, von der eingestandenen Reinform bis hin zu schwer nachweisbaren uneingestandenen Mischformen. Anschließend werden dem Leser mit ausgewählten Werken von Schiller, E.T.A. Hoffmann, Kant und Nietzsche vier besonders charakteristische Fälle vorgestellt. Die Autorin zeigt anhand der kontrastiven Analyse von Original und ÜberSetzungen, in welcher Form die Beschaffenheit der französischen "Mittlerfassung" einerseits und Art und Beweggründe ihrer Konsultation durch den ÜberSetzer andererseits den Charakter der italienischen Version beeinflussen und deren Rezeption im Zielland steuern. (Verlagsanzeige) Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1100

gebrauchtes bzw. antiquarisches Buch ZVAB.com
Brungs und Hönicke Medienversand GbR, Berlin, Germany [53814954] [Rating: 5 (von 5)]
NOT NEW BOOK Versandkosten: EUR 3.00
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Indirekte Übersetzungen. Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien. - Plack, Iris
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Plack, Iris:
Indirekte Übersetzungen. Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien. - gebunden oder broschiert

2015, ISBN: 9783772085253

ID: 57191

489 Seiten. Gebundene Ausgabe. Illustrierter Hardcoverband in neuwertigem Zustand. - Gegenstand dieses Buches ist die ÜberSetzung aus zweiter Hand, also die ÜberSetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden ÜberSetzung in eine andere Zielsprache. Dabei gilt das Hauptinteresse der Vermittlerrolle Frankreichs bei der Übertragung bedeutender Werke der deutschsprachigen Geistesgeschichte ins Italienische. Die Autorin stellt zunächst die kulturellen und geistigen Rahmenbedingungen für das Phänomen vor und entwirft dann ein Panorama der ÜberSetzertätigkeit "aus zweiter Hand" aus dem Deutschen ins Italienische, das den Zeitraum vom 18. bis 20. Jahrhundert umfasst. Zugrunde gelegt werden dabei verschiedene Abstufungen des Phänomens, von der eingestandenen Reinform bis hin zu schwer nachweisbaren uneingestandenen Mischformen. Anschließend werden dem Leser mit ausgewählten Werken von Schiller, E.T.A. Hoffmann, Kant und Nietzsche vier besonders charakteristische Fälle vorgestellt. Die Autorin zeigt anhand der kontrastiven Analyse von Original und ÜberSetzungen, in welcher Form die Beschaffenheit der französischen "Mittlerfassung" einerseits und Art und Beweggründe ihrer Konsultation durch den ÜberSetzer andererseits den Charakter der italienischen Version beeinflussen und deren Rezeption im Zielland steuern. (Verlagsanzeige) Versand D: 4,70 EUR Literatur. Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaften. Philologie. Literaturgeschichte. Literaturtheorie. Literaturwissenschaft. Literatursoziologie. Literaturanalyse. Sprache. Sprachwissenschaft. Sprachgeschichte. Indirekte Übersetzung. Französisch. Romanische Sprachen. Deutsch., [PU:Tübingen: Francke.,]

gebrauchtes bzw. antiquarisches Buch Buchfreund.de
Brungs & Hönicke Medienversand, 10247 Berlin
Versandkosten:Versandkosten innerhalb der BRD (EUR 4.70)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Indirekte Übersetzungen. Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien. - Plack, Iris
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Plack, Iris:
Indirekte Übersetzungen. Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien. - gebunden oder broschiert

2015, ISBN: 9783772085253

[PU: Tübingen: Francke.], 489 Seiten. Gebundene Ausgabe. Illustrierter Hardcoverband in neuwertigem Zustand. - Gegenstand dieses Buches ist die ÜberSetzung aus zweiter Hand, also die ÜberSetzung eines Originals über die Vermittlung einer bereits vorliegenden ÜberSetzung in eine andere Zielsprache. Dabei gilt das Hauptinteresse der Vermittlerrolle Frankreichs bei der Übertragung bedeutender Werke der deutschsprachigen Geistesgeschichte ins Italienische. Die Autorin stellt zunächst die kulturellen und geistigen Rahmenbedingungen für das Phänomen vor und entwirft dann ein Panorama der ÜberSetzertätigkeit "aus zweiter Hand" aus dem Deutschen ins Italienische, das den Zeitraum vom 18. bis 20. Jahrhundert umfasst. Zugrunde gelegt werden dabei verschiedene Abstufungen des Phänomens, von der eingestandenen Reinform bis hin zu schwer nachweisbaren uneingestandenen Mischformen. Anschließend werden dem Leser mit ausgewählten Werken von Schiller, E.T.A. Hoffmann, Kant und Nietzsche vier besonders charakteristische Fälle vorgestellt. Die Autorin zeigt anhand der kontrastiven Analyse von Original und ÜberSetzungen, in welcher Form die Beschaffenheit der französischen "Mittlerfassung" einerseits und Art und Beweggründe ihrer Konsultation durch den ÜberSetzer andererseits den Charakter der italienischen Version beeinflussen und deren Rezeption im Zielland steuern. (Verlagsanzeige), DE, [SC: 4.70], gebraucht wie neu, gewerbliches Angebot, [GW: 1100g], PayPal, Banküberweisung, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), Interntationaler Versand

gebrauchtes bzw. antiquarisches Buch Booklooker.de
Brungs und Hönicke Medienversand
Versandkosten:Versand nach Deutschland (EUR 4.70)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Indirekte ÜberSetzungen - Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien - Plack, Iris
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Plack, Iris:
Indirekte ÜberSetzungen - Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien - gebunden oder broschiert

2015, ISBN: 9783772085253

[ED: Gebunden], [PU: Narr Francke Attempto], DE, [SC: 0.00], Neuware, gewerbliches Angebot, 496, [GW: 978g], 1., Auflage

Neues Buch Booklooker.de
verschiedene Anbieter
Versandkosten:Versandkostenfrei, Versand nach Deutschland (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Indirekte ÜberSetzungen - Iris Plack
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Iris Plack:
Indirekte ÜberSetzungen - Erstausgabe

2015, ISBN: 9783772085253

Gebundene Ausgabe, ID: 28563071

Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien, [ED: 1], 1., Auflage, Hardcover, Buch, [PU: Narr Francke Attempto]

Neues Buch Lehmanns.de
Versandkosten:sofort lieferbar, , Versandkostenfrei innerhalb der BRD (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.